По высокой траве 歌词
歌曲名:《По высокой траве》()
歌手: Lube
作词:尤里·格拉德凯维奇
作曲:伊戈尔·马特维延科
所属专辑:《55》
发行时间:2012-02-22
发行公司:PC Matvienko
中俄对照歌词:
Сколько зим, сколько лет, 多少年没见面,
Сколько вод утекло, 时光似水流年,
Сколько жизни прошло без меня, 多少生命里已没有我,
Сколько жизни ушло от меня. 多少生命已远离了我。
Я вернулся домой, а виски сединой 故乡我已归来,两鬓却已斑白
Припорошило в дальних краях, 我们散布在海角天涯,
Да и грудь вся в сплошных орденах. 而胸膛别满了军功章。
По высокой, высокой траве 我走在高高的草丛中
Я пройду в полный рост, 痛快地,踏上路,
Полной грудью вздохну воздух этих полей, 我要深深呼吸这草地的空气,
Мной давно позабытый на вкус. 早已淡忘许久的滋味。
По высокой, высокой траве 我走在高高的草丛中
Я пройду в полный рост, 痛快地,踏上路,
Полной грудью вздохну воздух этих полей, 我要深深呼吸这草地的空气,
Мной давно позабытый на вкус. 早已淡忘许久的滋味。
Меж высоких стогов - золотая стерня, 高高的干草垛,和金黄的田地间,
Ну-ка, стану босою ногой, 好吧,我要赤着脚奔走,
Теплотой обласкает Земля. 温暖而又亲切的大地。
Через пару шагов поле вспомнит меня, 步履走过以后,森林会记起我,
С возвращением, скажет, домой, 回家路上,说着,故乡,
С возвращением домой, старина. 回家路上唱起壮士歌。
По высокой, высокой траве 我走在高高的草丛中
Я пройду в полный рост, 痛快地,踏上路,
Полной грудью вздохну воздух этих полей, 我要深深呼吸这草地的空气,
Мной давно позабытый на вкус. 早已淡忘许久的滋味。
Ни кола, ни двора, кто-то скажет в укор, 没有汽车院宅,有人怨天尤人,
Ничего не нажил, не скопил, 无所谓没积蓄没存款,
Только верой и правдой служил. 只有信念真理在心中。
Но богаче меня нет на свете с тех пор, 可我所得的财富不在这世间,
Как на землю родную ступил, 从踏上祖国的大地起,
Как прошёлся по ней босиком. 赤着脚走过她之后起。
По высокой, высокой траве 我走在高高的草丛中
Я пройду в полный рост, 痛快地,踏上路,
Полной грудью вздохну воздух этих полей, 我要深深呼吸这草地的空气,
Мной давно позабытый на вкус. 早已淡忘许久的滋味。
По высокой, высокой траве 我走在高高的草丛中
Я пройду в полный рост, 痛快地,踏上路,
Полной грудью вздохну воздух этих полей, 我要深深呼吸这草地的空气,
Мной давно позабытый на вкус. 早已淡忘许久的滋味。
По высокой, высокой траве 我走在高高的草丛中
Я пройду в полный рост, 痛快地,踏上路,
Полной грудью вздохну воздух этих полей, 我要深深呼吸这草地的空气,
Мной давно позабытый на вкус. 早已淡忘许久的滋味。
试听:http://music.baidu.com/song/52768952
βιοζ-δ 歌词
βιοζ-δ
歌手:泽野弘之
发行时间:2012-01-25
所属专辑:《罪恶王冠原声集》
作词:泽野弘之
作曲:泽野弘之
歌词:
erinnerst du dich noch? 你还记得吗
erinnerst du dich noch an dein Wort Das du mir 你记得的当初对我说的话
gegeben hast? 还有哪些?
erinnerst du dich noch? 你还记得吗
erinnerst du dich noch an den Tag Andem du mir 还记得那一天的你
die Ruinenstadt ist immer noch schön废弃之墟 依旧美丽
ich warte lange Zeit auf deine Rückkehr 我一直在这 守候你归来
in der Hand ein Vergissmeinnicht 紧握着 那支勿忘我
Regentropfen sind meine Tränen 雨滴化作了我的泪水
Wind ist mein Atem und mein Erzählung 风带来了我的呼吸和故事
Zweige und Blätter sind meine Hände 枝叶化作了我的身躯
denn mein Körper ist in Wurzeln gehüllt 因为我的身体被冻结在根须之中
wenn die Jahreszeit des Tauens kommt 当季节更替之时融解
werde ich wach und singe ein Lied 我醒而歌唱
das Vergissmeinnicht,das du mir gegeben 你所给我的那朵勿忘我
hast ist hier 就在这儿
缘之空 フタリ的歌词翻译
歌名:フタリ
作词:Duca(でゅっか)
作/编曲:东タカゴー(あずまたかごー)
歌手:春日野穹
歌词:
小さな窓から 光のメロディ〖从小小的窗户 传来了光的旋律〗
まぁるい音符が キラキラ弾けてる〖那圆圆的音符 被弹奏的闪闪发亮〗ほおづえをついた あの日のわたしは〖托着腮回忆着 那天的那个我〗
モノクロ世界で ただ息をひそめてた〖把自己的呼吸隐藏在了这个黑白的世界〗
こころの奥 溢れだした想いに〖在内心深处突然涌出的恋心〗
素直になれなくて ずっとそばで キミを见つめてた〖却无法好好地说出来 想一直在你身边一直看着你〗
ソラが青くて キミが笑って〖天空是如此蔚蓝 你对着我露出笑脸〗
そんなことだけで 嬉しい 満たされてしまう〖仅仅只是如此 我就如此欢喜如此满足〗
ヒトリじゃないの キミがいるから〖我已不是孤单一人 因为有你在我身旁〗
谁よりもつよいキズナは 世界でいちばん爱しいから〖比谁都要深的羁绊 是世界上最令人怜爱的〗
小さな部屋には 寂しがりの歌〖在小小的房间里 飘荡着寂寞的歌声〗
雫の音符が ひと粒こぼれてく〖泪珠一般的音符 一粒粒簌簌而下〗
何気ない日々は わたしを変えてく〖不经意间日子不断过去 我慢慢的开始改变〗
カラフルな色で 明日を描いてゆこう〖用斑斓的色彩一起描绘明天吧〗
もがいていた 隠しきれない想いに〖在无法隐藏的心意中挣扎着〗
どうしようもなくて 伝えたくて キミを见つめてた〖已经无可奈何 想要传达给你 想要好好地看着你〗
ソラは広くて キミを包んだ〖天空是如此广阔 将你也包入其中〗
消えてしまいそうで 怖いの どこにも行かないで〖仿佛快要消失一般可怕 请你不要离开我〗
ヒトリじゃないよ わたしがいるよ〖你并不是孤单一人 因为有我在你身边〗
2人で重ねた时间は 世界でいちばん爱しいから〖两人一起度过的时间 是世界上最令人怜爱的〗
ソラが青くて キミが笑って〖天空是如此蔚蓝 你对着我露出笑脸〗
そんなことだけで 嬉しい 満たされてしまう〖仅仅只是如此 我就如此欢喜如此满足〗
ヒトリじゃないの キミがいるから〖我已不是孤单一人 因为有你在我身旁〗
谁よりもつよいキズナは 世界でいちばん爱しいから〖比谁都要深的羁绊 是世界上最可爱的〗