翻译英文歌词:Stacey Kent - Landslide
I
took
my
love,
I
took
it
down
怀揣着我的爱,我将它放下
I
climbed
a
mountain
and
I
turned
around
爬上一座山,然后转身
And
I
saw
my
reflection
in
the
snow
covered
hills
我看到自己的映像在大雪包围的山里
Till
the
landslide
brought
me
down
直到山峰崩塌将我带下
Oh,
mirror
in
the
sky,
what
is
love?
哦,天空之境,什么才是爱?
Can
the
child
within
my
heart
rise
above?
在我内心中的孩子能够克服困难么?
Can
I
sail
through
the
changing
ocean
tides?
我可以在变换的海洋潮汐中自有的航行穿梭么
Can
I
handle
the
seasons
of
my
life?
我可以掌控自己人生的四季变换么?
Well,
I've
been
afraid
of
changing
好吧,我的确害怕改变
'Cause
I've
built
my
life
around
you
应为我已经在你的身边建立了自己的生活
But
time
makes
you
bolder
但是时光让你离我越来越远
Even
children
get
older
and
I'm
getting
older,
too
甚至孩子们都开始长大了,我也变老了
Well,
I've
been
afraid
of
changing
好吧,我的却害怕改变
'Cause
I've
built
my
life
around
you
应为我已经在你的身边建立了自己的生活
But
time
makes
you
bolder
但是时光让你离我越来越远
Even
children
get
older
and
I'm
getting
older,
too
甚至孩子们都开始长大了,我也变老了
Yes,
I'm
getting
older,
too
是的,我也开始变老了
Oh,
take
my
love,
take
it
down
怀揣着我的爱,我将它放下
Climb
a
mountain
and
turn
around
爬上一座山,并且转过身
And
if
you
see
my
reflection
in
the
snow
covered
hills
如果你看见我的映像在那大雪包围的山里
Well,
the
landslide
will
bring
it
down
那么,山崩将会将它带下
Stacey Kent的《Landslide》 歌词
歌曲名:Landslide歌手:Stacey Kent专辑:Breakfast On The Morning TramLandslideStacey KentI took my love, I took it downI climbed a mountain and I turned aroundAnd I saw my reflection in the snow covered hillsTill the landslide brought me downOh, mirror in the sky, what is love?Can the child within my heart rise above?Can I sail through the changing ocean tides?Can I handle the seasons of my lifeWell, I've been afraid of changingCause I've built my life around youBut time makes you bolderEven children get older and I'm getting older, tooWell, I've been afraid of changingCause I've built my life around youBut time makes you bolderEven children get older and I'm getting older, tooYes, I'm getting older, tooOh, take my love, take it downClimb a mountain and turn aroundAnd if you see my reflection in the snow covered hillsWell, the landslide will bring it downAnd if you see my reflection in the snow covered hillsWell, the landslide will bring it downhttp://music.baidu.com/song/3470629
i wish i could go travelling again的歌词
I wish I could go travelling againIt feels like this summer will never endAnd I've had such good offers from several of my friendsI wish I could go travelling again 多希望再次旅行夏天仿佛永远不停回想昔日同行好友多希望我能再次去旅行I want to sit in my shades, sipping my latteBeneath the awning of a famous cafeJet-lagged and with our luggage gone astrayI wish I could go travelling again我希望在闻名的小咖啡馆 在遮阳棚下戴着墨镜 惬意啜饮拿铁尽管时差颠倒,行李也不知所踪多希望我能再次去旅行I want a waiter to give us a reprimandIn a language neither of u s understandWhile we argue about the customs of the landI wish I could go travelling again 我希望当我们在餐厅为当地习俗而争辩会有个侍应生冲我们唠叨不绝而我们不知所云 笑而不语多希望我能再次去旅行I want to sit in traffic anxious about our planeWhile your blasé comments drive me half insaneI want to dash for shelter with you through the tropical rainI wish I could go travelling again我期盼坐在车里 为晚点担惊受怕为你无动于衷还说闲话而抓狂我期盼和你一起在热带的雨中横冲直撞 寻找庇护所多希望我能再次去旅行I want to be awakened by a faulty fire alarmIn an overpriced hotel devoid ofcharmThen fall asleep again back in your armsI wish I could go travelling again我期盼能被旅店误报的火警惊醒 那旅店全无吸引力 收费太高又粗心然后我在你怀中又沉沉睡去多希望我能再次去旅行But how can I ever go travelling againWhen I know I'll just keep remembering againWhen I know I'll just be gathering againReminders to break my heart ?然而我如何能再次旅行我明白我将无法忘记我明白我也无法丢弃那些往事让人伤心I wish I could go travelling againIt feels like this summer will never endAnd I've had such good offers from several of my friendsI wish I could go travelling again多希望再次旅行夏日仿佛永远不停回想昔日同行好友多希望我能再次去旅行
求法语歌Jardin d'hiver 的歌词和翻译
冬日花园 Jardin d'hiver
卡伦·安 Keren Ann 唱
Je voudrais du soleil vert
Des dentelles et des théières
Des photos de bord de mer
Dans mon jardin d'hiver
我想拥有绿色的阳光
一些茶壶和蕾丝花边
一张张海边的照片
就在我的冬季花园
Je voudrais de la lumière
Comme au Nouvelle Angleterre
Je veux changer d'atmosphère
Dans mon jardin d'hiver
我想要一束
来自新奥尔良的光线
我要改变下气氛
就在我的冬季花园
Ma robe à fleurs sous la pluie de novembre
Tes mains qui courent, je n'en peux plus de t'attendre
Les années passent, qu'il est loin l'age tendre
Nul ne peut nous entendre
我带碎花的裙子被淋湿在十一月的雨中
我已无力再等待,你不停变换的爱恋
时光飞逝,远离了多愁善感的年龄
一切都不再听从我们的召唤
Je voudrais du Fred Astère
Revoir un Latécoère
Je voudrais toujours te plaire
Dans mon jardin d'hiver
我想听弗雷德的乐曲
再看一遍拉蒂在空中盘旋
我总是想使你开心
就在我的冬季花园
Je veux déjeuner par terre
Comme au long des golfes clairs
T'embrasser les yeux ouverts
Dans mon jardin d'hiver
我要在草地上午餐
就像沿着阳光的海湾
亲吻你明亮的双眼
就在我的冬季花园
Ma robe à fleurs sous la pluie de novembre
Tes mains qui courent, je n'en peux plus de t'attendre
Les années passent, qu'il est loin l'age tendre
Nul ne peut nous entendre
我带碎花的裙子被淋湿在十一月的雨中
我已无力再等待,你不停变换的爱恋
时光飞逝,远离了多愁善感的年龄
一切都不再听从我们的召唤
会法语的高手请进!帮忙翻译一段记录!
翻译一下最近的情况:
周六 27/12/2014
11:00 CHRONOPOST NETWORKS
可能延误:地点:台湾-TW(寄存处0919-664)
----------------------------------------------------------------------------------
周六 27/12/2014
11:00 CHRONOPOST NETWORKS
未能投递:地址未知 或 地址错误
地点:台湾-TW(寄存处0919-664)
备注:正在联系寄件方或收件方